Le soin aux réfugiés ukrainiens

UKRAINE – MODES DACCUEIL DE JEUNES ENFANTS (0-3 ANS) ET SOUTIEN A LA PARENTALITE

Ukraine Accueil jeunes enfants

Lien vers les prises en charge médicamenteuses multilingues :

https://www.chu-besancon.fr/offre-de-soins/les-poles-cliniques-et-medico-techniques/pole-pharmaceutique/fiches-multilingues-daide-a-la-prise-medicamenteuse-pour-les-patients-non-francophones.html

Le livret de santé bilingue français-ukrainien est disponible en version dématérialisée sur le site de Santé publique France :

https://www.santepubliquefrance.fr/docs/livret-de-sante-bilingue-francais-ukrainien

 

Publications spécifiques et adaptées aux personnes qui arrivent en France :

  • « Vous arrivez de l’étranger. Se protéger du Covid : les tests en France » :
    • En français : cliquez ici
    • En ukrainien : cliquez ici
    • En russe : cliquez ici
    • Cette fiche est également disponible en anglais, arabe, dari, espagnol, pashto, portugais, roumain et turc ici
  • « Vous arrivez de l’étranger. Se protéger du Covid : les vaccins en France » :
    • En français : cliquez ici
    • En ukrainien : cliquez ici
    • En russe : cliquez ici
    • Cette fiche est également disponible en anglais, arabe, dari, espagnol, pashto, portugais, roumain et turc ici
  • Informations sur la Covid-19 et la vaccination :
  •  « Vaccins Covid, les infos à connaître » :
  • « Comment se passe la vaccination Covid ? »
  • « La vaccination des enfants et adolescents de 5 à 17 ans »
  • « Coronavirus : comment vous protéger et protéger votre entourage ? »

Retrouvez toutes ces informations actualisées sur cette page : https://www.santepubliquefrance.fr/l-info-accessible-a-tous/coronavirus

 

  • Livrets de santé bilingues pour un dialogue avec les professionnels de santé :

Les livrets de santé bilingues sont un outil de dialogue entre les personnes concernées et les professionnels de santé. Ils comportent des informations sur le système de santé français, l’accès aux soins et aux droits ainsi que des informations sur la prévention et différentes pathologies. Ils sont téléchargeables et disponibles à la commande papier en anglais, russe et géorgien. La version papier français/ukrainien est en cours d’impression et sera prochainement disponible à la commande.

 

QUE FAIRE EN CAS DE RECOURS AUX SOINS AVANT DE BÉNÉFICIER DU DISPOSITIF ?

Pour les personnes Ukrainiennes qui solliciteraient une consultation médicale avant d’avoir obtenu un titre de séjour, une régularisation ultérieure est prévue par l’Assurance maladie. C’est valable pour tout type de soins, pour le transport médicalisé et la délivrance de médicaments.

Il est donc possible de les prendre en charge au cabinet même avant qu’ils n’aient obtenu de titre de séjour et de régulariser la situation par la suite.

En pratique, si un patient n’a pas de prise en charge officielle au moment de la consultation, il est tout à fait possible de les prendre en charge au cabinet : il faudra simplement faire une feuille de soins papier (doivent y figurer obligatoirement les noms, prénoms et date + lieu de naissance) et la conserver quelques semaines en attendant une régularisation ultérieure.

2022086_FlyerAccesDroitsUkraine-FRANCAIS-vdef

2022086_FlyerAccesDroitsUkraine-UKRAINIEN-vdef

Prise en charge médicale

– Les personnes hébergées en centres d’accueil collectifs seront encadrées par une équipe, qui contactera les médecins de son secteur ou une structure SOS.

– Les personnes hébergées en famille d’accueil seront orientées vers le médecin traitant de la famille, qui sera au préalable contacté par téléphone afin d’organiser au mieux la prise en charge.

Le cas échéant, les dispositifs pour les soins non programmés restent valides pour cette population également et il ne faut pas hésiter à y avoir recours.

En cas de nécessité d’hospitalisation, il convient d’éviter autant que possible d’orienter ces patients vers les urgences des gros CHU, qui peuvent s’avérer anxiogènes pour eux. Préférer les urgences des structures de plus petite taille dans la mesure du possible.

ORDONNANCES ET COMMUNICATION

Les ordonnances et autres documents ukrainiens sont souvent rédigés en cyrillique.

Les outils de traduction, notamment Google Trad (application gratuite sur smartphone ou en ligne sur un ordinateur), permettent de traduire de l’écrit mais aussi de l’oral ou encore un texte pris en photo, y compris en cyrillique. Le plus simple, lorsque c’est possible, c’est de demander au patient de rapporter ses boîtes de médicament, même vides.

Pour une ordonnance, il est donc possible de photographier l’ordonnance à traduire ou simplement de demander au patient de lire le nom du médicament et de faire traduire par l’outil.

COVID (MESSAGE ASSURANCE MALADIE DU 11 MARS 2022)

Les tests de dépistage du COVID RT-PCR ou par détection antigénique réalisés au bénéfice des ressortissants ukrainiens sont intégralement pris en charge par l’assurance maladie obligatoire, y compris lorsqu’ils sont réalisés sans prescription médicale par des personnes ne disposant pas d’un schéma vaccinal complet. Cette prise en charge s’effectue sur présentation du document de la préfecture justifiant du bénéfice de la protection temporaire.

Les ressortissants français rapatriés d’Ukraine ou de Russie bénéficient également de cette prise en charge intégrale par l’assurance maladie obligatoire sur présentation d’une attestation sur l’honneur.

Cette prise en charge des tests est applicable jusqu’au 31 mai 2022.

Pour la facturation, vous devez :

– Renseigner le NIR du patient s’il a déjà ses droits ouverts. A défaut, renseigner le NIR anonyme spécifique 1 55 55 55 CCC 023 (dans lequel CCC correspond au numéro de votre caisse de rattachement) ainsi que la date de naissance 31/12/1955 ;

– Renseigner systématiquement le code exonération exo DIV valeur 3 ;

– Émettre la facture en mode dégradé en l’absence de carte Vitale.

 

Textes COVID en français

CW-3076-001-2203 Fiche A4_Vaccins Covid – Refugies_Fr

CW-3078-001-2203 Fiche A4_Tests Covid – Refugies_Fr

Textes COVID en Ukrainien

CW-3072-001-2203  Fiche A4_Vaccins Covid – Vaccination pour Enfant – Fevrier 2022 UA LQP

CW-3073-001-2203 Fiche A4_Vaccins Covid – Vaccination pour comprendre_UA – Janvier 2021_v2_LQP

CW-3074-001-2203 Fiche A4_Vaccins Covid ÔÇô Comment se faire vacciner_UA_LQP

CW-3075-001-2203 Fiche A4_Coronavirus_pour vous proteger_UA_LQP

 

AUTRES SOINS (MINSANTE2022-22 du 9 mars 2022)

– Vérification des vaccinations infantiles (notamment le ROR et le BCG), et organisation de la réalisation des rappels vaccinaux en cohérence avec le calendrier de vaccination

– Prévention de la tuberculose : l’Ukraine étant un pays à haute endémie tuberculeuse avec un grand nombre de cas de tuberculoses multi-résistantes, une attention particulière devra être portée devant tout symptôme évocateur, avec le cas échéant l’organisation d’un dépistage ; l’organisation de ces actions de prévention fait partie des missions des CLAT, qui devront donc être informés des éventuelles arrivées collectives

– Une prise en charge médico-psychologique avec organisation d’un suivi peut s’avérer nécessaire

 

Rattrapage vaccinal chez les migrants primo-arrivants / En cas de statut vaccinal inconnu, incomplet ou incomplètement connu (HAS Décembre 2019)

fiche_synthese_rattrapage_vaccinal_migrants_primo_arrivants

Newsletter InfoVac Mars 2022

Newsletter Spilf Infovac Ukraine mars 2022